22 января 2012 г.

Квартирный переполох


Дима, Игорь
Ну что тут скажешь. Как мы ни старались разбавить свой менталитет интернациональными знакомствами, огородившись насколько это возможно от лишнего общения с соотечественниками, ничего не вышло. И близится день, когда наш друг и товарищ с выдающим его происхождение именем Игорь торжественно поменяет свой временный статус нашего гостя с правом владения на один лишь диван в гостиной на статус полноправного соседа.
В Новую Зеландию Игорь захотел давно, намного раньше, чем я, скажем, вообще узнала, где такая страна находится. И именно Игорь был первым, кто в картинках и эмоциях живописал мне красоты этого чудного острова, где часто бывал, не имея возможности задержаться подольше. «Это моя мечта, - говорил Игорь, - ребята, как я вам завидую!» Разговор сей происходил почти два года назад в каюте корабля, которую Игорь и Дима, будучи коллегами по работе, между собой делили, за день до нашего с Димой с этого самого корабля увольнения, за месяц до долгожданного получения  рабочих виз в Новую Зеландию.
По образованию Игорь брат наш филолог с основным французским, вторым английским. На корабли отправился сразу же по окончании университета, умудрившись проработать там аж целых шесть лет в качестве продавца-специалиста по часам и ювелирным изделиям. За это время, как и желалось, объездил весь свет (не пришлось увидеть разве что южную Африку и южную Америку, а так ну везде был), плюс накопил на квартиру в родной Украине. Чтобы купив, вдруг понять - не о квартире всегда мечтал.
Решение простым не было, и много чего на принятие решения повлияло. Однако результат оказался примерно следующим: корабли оставлены, квартира продана, учеба в Новой Зеландии оплачена. Как говорится, с чистого листа.
Учиться Игорь будет на веб-девелопера, по окончании образования получит год на поиск работы по новой своей специальности, а затем и право на резидентство.
Хатем - предводитель в белом
То, что жить наш украинский гость останется с нами, оказалось полной неожиданностью и для нас, и для него, и для нашей третьей сожительницы немки. Ну кто бы мог подумать, что месяц как вселившийся весёлый сосед Хатем из Саудовской Аравии, кто три года учил в Новой Зеландии английский, чтобы поступить в новозеландский университет, предпочтет вдруг поступать в университет американский. Вот так спонтанно всё и вышло. Саудовская Аравия в Штаты, Украина в Новую Зеландию, Германия в меньшинстве. Но главное-то другое. Теперь в нашей просторной трехкомнатной квартире все поголовно гуманитарии и слишком много русскоговорящих. Проникшись общей лингвистической атмосферой, а также в поддержку Кэтрин, Дима засел даже за свой почти утерянный уже немецкий. Посмотрим, выйдет ли из диминых усердий и квартирного переполоха вцелом что путное. Как бы то ни было, за Игоря бесконечно радостно. 

10 комментариев:

  1. Мне показалось или вы все-таки не очень рады отечественному пополнению? В смысле, в общем-то рады за друга, но в соседях предпочли бы кого-то иного?

    ОтветитьУдалить
  2. Скажем так: мы не ожидали. Хотя Дима-то рад конечно, мне же дополнительное искушение с языком. Я и раньше сетовала, что замужем не за тем - был бы иностранец, погружение в языковую среду было б глубже. А тут теперь и муж, и сосед. Один плюс - душа своя, родная:)

    ОтветитьУдалить
  3. ЗдОрово это все-таки, когда мечты сбываются! Да и родственная душа рядышком - это тоже хорошо! :) А нужной языковой среды вокруг, наверное, и так предостаточно :)

    ОтветитьУдалить
  4. Найти себя, свой путь - это ли не самое ценное в жизни. А уж чтобы и люди были рядышком, которые понимают и поддерживают - это роскошь. А в каком университете Новой Зеландии учится Игорь?

    ОтветитьУдалить
  5. Спасибо, Incort. Игорь начнет учиться с февраля. Колледж называется Natcoll, оставлю ссылку, вдруг кому пригодится. 
    http://www.natcoll.ac.nz/

    ОтветитьУдалить
  6. Спасибо, Kate, языковой среды конечно достаточно, вот только не перестает казаться, что могло бы быть лучше, больше, быстрее. 

    ОтветитьУдалить
  7. Галина Бачинская23 января 2012 г., 22:48

    Теперь с английским и немецким придется туговато, Маш. Наши люди каким-то чудесным образом умудряются говорить на русском среди не русскоговорящего населения и заражают языком других)))

    ОтветитьУдалить
  8. Думаю, не только наши. Всем приятнее и удобнее на своём. Тут уже вопрос культуры. Потому что некрасиво это - чего уж там - в интернациональной компании использовать язык, который пусть даже кто-то один, но не понимает. Тем более, когда можно так, чтобы понимали все.

    ОтветитьУдалить
  9. А мне Хатем понравился. Прикольный чувак, наверное! Маш, ты вроде, раньше про него не рассказывала?!.. Прям обидно - только узнала о его существовании, как он уже умотал в Америку)

    ОтветитьУдалить
  10. Ага, Хатем очень прикольный. Он нас тут всех очаровал разом. Я, как только познакомились, сразу решила, что напишу про него, но всё откладовала, копила информацию. А тут он, бац, и уезжать собрался. Обещал перед отъездом вечеринку устроить, вот, может, по факту вечеринки воодушевлюсь и на пост. 

    ОтветитьУдалить